Amit a magyar nyelvben a szó végi ragokkal fejezünk ki, azt az angolban az elöljárószavak segítségével tehetjük meg.
Among között, közül, közé
Divide these sweets among the children.
The workers talked among themselves as they waited to see the boss.
He was the only one among all my friends who supported me.
– with a share for each of
– with one another
– in the group / company of
At -on, -en, -ön, -nál, -nél
The train left at 6.00 p.m.
I’ll meet you at the corner.
I studied at London.
Look at this new car.
– exact point of time
– exact positions or place
– the name of the city, town, village if we are interested in
– in the direction of
at all costs / events at once
at any rate (mérték) at peace / war
at church / the hairdresser’s / school at present
at Christmas / Easter at sea
at ease at a time
at first at the same time (as)
at hand at times
at home / the office at the weekend
at last at work
at least
at a loss / a profit
at lunch
at night
astonished at bad at clever at
good at shocked at shoot at
smile / laugh at surprised at
Between között, közé
The bank is between the post and the school.
The ferry sails between Dover and Ostend.
Just between you and me.
I can’t choose between there three dresses.
– position in the middle
– bringing two or more things / people together
– sharing sg together
– either one thing or another
Beyond vmin túl, vmin felül, kívül
The farm is beyond that field.
His story is beyond belief.
The success of the plan was beyond anything we had hoped for.
– further than (distance)
– outside the understanding or the reach of (hatótáv)
– more or better than
By által, -tól, -től, után, -ra, -re, -nál, -nél
This book was written by Shakespeare.
This model was made by hand.
The bank is just by the Post.
By next year I’ll have finished this book.
– who does / did / will do an action
– how sg is / was / will be done
– closeness or nearness to
– not later than
by accident by sight
by air/bus/car/plane/sea/ship/train… transport by surprise
by all means by yourself / alone
by chance
by day / night
by (doing)
by far
by mistake
by post
amazed by / at astonished by / at impressed by / at
surprised by / at upset by
Except kivéve
All the boys had pens except one.
The holiday was excellent, except for the train.
He’s a good student, except that he’s always late.
– excluding (kivételével)
– -apart from + noun (kivéve)
– apart from the fact that + clause
For miatt, -ért, -ra, -re, -ig, képest, helyett
This is for you.
We’ve lived here for 3 years.
We walked for several miles.
Are you for or against nuclear weapons?
What did you do that for?
Let’s go out for a meal.
They left for America.
– intended to belong to (szándék, neked szántam)
– length of time
– distance (távolság)
– in favour of (előnyben részesít)
– reason (ok)
– purpose + noun (cél, terv)
– movement towards (mozgás)
for ever anxious for (aggódó)
for goodness’ sake as for
for heaven’s sake ask for
once and for all care for
for a while / time pay for
reason for
responsible for (felelős)
search for
From -tól, -től, -ból, -ből, -ról, -ről, óta
We travelled from Vienna to Paris by bus.
He works from 9 till 5.
Prices start from £5.
I can’t tell one from the other.
– place of origin (eredet)
– a starting point in time
– a starting point in quantity (mennyiség)
– a separation (elválasztás)
from A to Z away from
from beginning to end apart from
from head to toe hear from
from morning to night prevent from (doing)
from time to time suffer from
In -ban, -ben, -ba, -be, -on, -en, -ön
They’re in the kitchen.
We got married in 1985.
I’ll be back in an hour.
He’s in banking (the local police force) a mess. (zűr)
– place
– a point during a longer period of time – weeks, months, seasons, years, centuries
– within a certain time (belül)
– job / profession / situation
in all in half in private
in any case in a hurry in public
in bed in ink / pencil in secret
in common in love in sight
in danger in a loud voice in spite of
in debt in the morning in stock
in difficulties in my opinion in tears
in the end in other words in time
in fact in particular in turn
in general in prison in a way in a sense
dressed in
get in
interested in
succeed in
take part in
Into -ba, -be
They came into the room.
– express movement towards
bump into jump into
crash into run into
get into (trouble) throw into
go into walk into
Of – ból, -ből, közül, -ról, -ről, felől
The cover of his book is attractive.
He’s one of my best friends.
He died of starvation (éhezés)
A man of 40
The city of London
Made of gold
A ton / a pint / a pound of bricks / milk / butter
– belonging to (tartozik valahova)
– from among (közül)
– measure (méret)
– cause (ok)
– description (leírás)
ahead of enough of in front of
because of everyone of instead of
by means of example of lack of
cure sy of explanation of on account of
die of hundreds of on behalf of
dozens of in case of out of
proof of remind sg of several of
think of typical of
Off távoli, messzi
A title has come off the roof.
Our house is off the High Street.
– movement away from
– at a distance from
off duty get off (the bus)
off limits take off (your coat)
off work
On -on, -en-, -ön, -án, -én, -kor, -ra, -re, -ról, -ről
The book is on the table.
I’ll see you on Monday.
What’s on TV tonight?
He’s written a book on insects.
– contact
– time – a particular day
– what entertainment is being offered
– what sg is about
on business on holiday
on duty on purpose
on time on sale
on foot on the whole
on the other hand
agree on
congratulate sy on
depend on
have an effect on
Out of -ból, -ből, kívül, kinn
She run out of the house.
Two out of five children have problems.
I copied the recipe out of the newspaper.
The dress was made out of a lace curtain.
– movement away from
– from among
– place of origin
– the material sg is made from
out of breath out of date
out of control out of order
out of danger out of practice
out of reach out of the question (impossible)
out of stock
out of work
Since óta
I hadn’t seen him since 1975.
Since he had flu, he decided not to go to work.
– a starting point for actions and situations which continue up to the moment of speaking
– ’because’
To -hoz, -hez, -höz, -ra, -re, -nak, -nek, -ba, -be, -ig
We’re going to Paris.
It’s quarter to 12.
We’ll be in the office from 5 to 6.
He won by 2 games to 3.
I prefer sleeping to working.
– in the direction of
– before (in time)
– until
– comparison
according to owing to
in addition to in order to
due to so as to
Under alá, alsó, alul, lenn
The box is under the stairs.
Please don’t sweep the dust under the carpet.
The bridge is under repair.
– beneath (alatt)
– in the process of
under control under orders
underneath = under under oath
Until / till -ig, amíg
I’ll keep the ring until we meet again.
Stir the mixture until it thickens.
– up to a certain time
– up to the point or degree when
Up felfelé
Don’t run up the stairs.
He went up to the next class.
– express movement to a higher place
up-to-date ups and downs (good times and bad ones)
uphill fed up (unhappy)
With / without -val, -vel / nélkül
Be patient with the children.
He hit the burglar with a hammer.
You’ll have to go with / without me.
A room with / without a view.
– as regards (tekintet, szempont)
– instrument (műszer)
– accompanying / not accompanying (elkísér, együtt)
– having / not having
with best wishes agree with disgusted with
with / without difficulty angry with impressed with
without any fuss do without pleased with
with love filled with shivering with (cold)
with pleasure green with envy trembling with (fear)
have difficulty with (What’s) wrong with (?)
Kommentek
Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be: